MUNYENGUE (lA JOIE)

 

Jeune homme, fais-moi danser

Jeune homme, chante pour moi

Bellâtre, jusqu'au lever du jour

Jeune homme, fais-moi rêver

Oublie tes peines

Garde espoir, la vie est parfois belle

 

Grâce à ta beauté, la nuit scintille

Eclatons-nous, la nuit brille

Toute la joie s'exprime en été

Toute la joie s'exprime en été

 

Je voudrais jouir de toute cette joie

Ne me fais pas mal au cœur

Tiens-moi par le bras, allons danser

Donne-moi cette douce chaleur qui émane de toi

Toute la joie s'exprime en été

Toute la joie s'exprime en été

Pont

Ecoutez, que vous parliez, que vous médisiez, quoi que vous fassiez

Ecoutez, que vous dansiez, que vous criiez, quoi que vous disiez

Ecoutez, que vous lisiez, que vous grondiez, quoi que vous réclamiez

(Ni séri ni maô, me pot me wo, me pot béki me wo, Mèè Nlal Minyem mi Ntomb nyenn a bérés kiñ le, bibañ bi mbock bi témb i ndap Minyem mi Ntomb, Kala Bo la)

 

Dansez dans le pays, l'heure est venue

Sortez tous, citadins et villageois

 

Mawola balèp, kunduñ kunduñ, mèè bonn bèm ba yig yend, ndég nkous ba yig kabna (bis)

Jeune homme, fais-moi danser

Jeune homme, chante pour moi

Bellâtre, jusqu'au lever du jour

Jeune homme, fais-moi rêver

Pont

Everybody raises his head and shakes his body (Que tout le monde se tienne la tête et bouge son corps)

Everybody claps his hands and moves his shoulders (Que tout le monde tape des mains et secoue ses épaules)

Everybody holds somebody and jumps behind him (Que tout le monde tienne son quelqu'un et saute derrière lui)

Everybody sings the song and dance……(Que tout le monde chante et danse)

 

Ôôôô chante la vie est si belle

Ôôôô parfois la vie est si belle

Que Wapa ! Wapissima ! Edmond Gerson, Me canta !!! Que fiesta !!! Viva Valencia !!! La famille Tchogna !)

Nyôla ngo, né ô longo, Nyôla ngo, né ô longo (Pour toi, je chante, pour toi je chante)

Refrain

Toute la joie s'exprime en été

Toute la joie s'exprime en été